мой дневник превращается в список рецензий на книги и фильмы. на очереди - "Повелитель мух" Голдинга.
не могу сказать, что слышала об этой книге много и часто, но всё, что слышать приходилось, было восторженными воплями на тему "классика! невероятное описание человеческой жестокости! откровение! философия!" как можно было пройти мимо? оказалось - лучше бы прошла.
первое, что мгновенно отталкивает и вызывает отвращение - слог. я всё понимаю, бывают печальные переводчики, но и они основываются на оригинальном тексте. я понимаю, что использование слово "очок" в качестве родительного падежа от слова "очки" - это попытка продемонстрировать детский неграмотный выговор. но остальное, мать же вашу! нечитабельно! попытки поэтично описать море, которое "вскидывается и опадает" (раз двадцать за книгу в триста страниц) перемежаются с текстом вроде "и Хрюша побежал за палкой. и Джек ударил Хрюшу. и Ральф ударил Джека".
вторая, и главная проблема, - это сюжет. где описание детской жестокости, от которой должно душу переворачивать? всё, что делают дети на острове - бегают с горы на пляж, вопят "дым" или "зверь" в зависимости от того, что кажется важнее в данный момент, и опять бегают. я понимаю, что в возрасте от шести до одиннадцати лет дети еще весьма глупы, но тот идиотизм, которым они занимаются на острове, не поддается объяснению. как и отсутствие обоснуев. ну да ладно, смысл же не в обоснуях, смысл - в философии! с поправкой: псевдо.
попытки устроить псевдофилософский разговор со свиной головой на палке провалились, не успев начаться. особенно если учесть, что эта попытка философии возникает где-то ближе к концу книги на одну страницу, посреди нуднейшего описания каждой лианы и каждого камня на острове, приправлена она совершенно необоснованными в данной сцене мерзостями и гадостями, а после нее продолжается рассказ о том, как детки в тысячный раз купаются и пытаются развести костер, - так вот, вопрос: неужели для того, чтобы донести до читателя мысль "дети - звери, теряющие контроль без взрослых и поддающиеся инстинктами звериной жестокости", автору понадобилась эта философская пятиминутка, а на протяжении всей книги прописать характеры и действия - не дано? ощущение от чтения было примерно такое: "дети кушают и купаются, бегают и ссорятся, купаются и кушают, ссорятся и бегают, ЧИТАТЕЛЬ ВНИМАНИЕ: ДЕТИ СТАЛИ ЖЕСТОКИМИ УБИЙЦАМИ, ах да, о чем это мы, так вот, дети кушают и купаются..."
и ладно бы в итоге книга вызывала какие-либо негативные чувства. так нет же. от первой и до последней строчки книга настолько пресная, что на следующий день забывается. бессмысленно потраченное время.